开幕式乌龙+金牌得主名字被拼错 韩媒:为什么受伤的都是我们?


继开幕式上被读错国名后,巴黎奥运会官方社媒又将男子佩剑金牌得主吴尚旭的名字拼错,在韩国国内引发热议。

在奥运开幕式上,韩国运动员进场时,现场用法语和英语介绍成了朝鲜的国名“Democratic People's Republic of Korea”。这一乌龙引发了轩然大波,国际奥委会不仅公开发文致歉,主席巴赫更是亲自致电韩国总统尹锡悦“真诚道歉”,并且确认这一乌龙是“个人行为”。

结果首日比赛中,巴黎奥组委又闹乌龙!在男子佩剑个人赛决赛中,名将吴尚旭为韩国队拿下了本届奥运会的首金,结果巴黎奥运会官方社媒却把他的名字“Oh sanguk”拼错为“Oh sangku(吴尚九)”,再度引发韩国方面不满。韩媒纷纷以“怎么国际奥委会总出错?”、“巴黎奥运会又出错了!”、“为什么每次都在韩国的问题上出错?”为题进行报道。

经过提醒,巴黎奥运会方面已经将错误改了过来,但是评论区已经是“骂声一片”,甚至有韩国网友质疑官方“故意出错”。

吴尚旭在东京奥运会上拿下了团体金牌,还拿下过世锦赛、亚运会、亚锦赛冠军,此次个人赛夺金不仅创造了韩国历史,更是实现了其个人的大满贯。谈到夺金感受时,吴尚旭表示:“这是韩国队在本届奥运会的第一枚金牌,我认为很有意义,对我来说,能实现大满贯更是巨大的荣耀。个人金牌和团体金牌的感受是不同的,团体赛有跟队友一起克服困难的过程,个人赛好像少了这一层。”

TAG标签

回到顶部